為了威爾伯,夏洛真的付出了太多太多。她在威爾伯孤單的時候,陪伴他度過了多少個夜晚,為他帶來歡聲笑語。威爾伯叫她去集市的時候,完全可以說我不去,她卻跟他去了集市,卻把自己的孩子生在了集市。
這本書讓我想起了《克雷洛夫寓言》中的一個故事:一天,一家院子里的兩條狗和好了,并發誓不會互相打架,但這時,一根狗骨頭丟了出來,這兩條剛剛還信誓旦旦說不會吵架的狗立即翻了臉,撕咬起來,空中滿是毛。它們跟夏洛和威爾伯比起來是多么的可笑,為了一根狗骨頭就鬧翻了臉。
為了威爾伯,夏洛真的付出了太多太多。她在威爾伯孤單的時候,陪伴他度過了多少個夜晚,為他帶來歡聲笑語。威爾伯叫她去集市的時候,完全可以說我不去,她卻跟他去了集市,卻把自己的孩子生在了集市。
這本書讓我想起了《克雷洛夫寓言》中的一個故事:一天,一家院子里的兩條狗和好了,并發誓不會互相打架,但這時,一根狗骨頭丟了出來,這兩條剛剛還信誓旦旦說不會吵架的狗立即翻了臉,撕咬起來,空中滿是毛。它們跟夏洛和威爾伯比起來是多么的可笑,為了一根狗骨頭就鬧翻了臉。