“其將固可襲”的“固”是必,一定的意思。出自《周亞夫軍細(xì)柳》。
原文節(jié)選:既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟乎,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久之。
譯文:出了細(xì)柳軍營的大門,許多大臣都深感驚詫。文帝感嘆地說:“啊!這才是真正的將軍。先前的霸上、棘門的軍營,簡直就像兒戲一樣,匈奴是完全可以通過偷襲而俘虜那里的將軍,至于周亞夫,難道能夠侵犯嗎?”長時(shí)間對周亞夫贊嘆不已。
文中周亞夫“真將軍”的風(fēng)范是通過多次對比體現(xiàn)的。通過漢文帝慰勞守軍的故事,表現(xiàn)了周亞夫的忠于職守和治軍嚴(yán)明。先寫漢文帝到霸上和棘門軍營的情況,與后面寫漢文帝在細(xì)柳軍營遇到的情況作對比,突現(xiàn)細(xì)柳軍營軍紀(jì)嚴(yán)明。再一處對比是:天子在霸上和棘門軍中策馬驅(qū)車“直馳入”;而在細(xì)柳軍營,“壁門士吏謂從屬車騎曰:‘將軍約,軍中不得驅(qū)馳。’于是天子乃按轡徐行。”由此可以看出,周亞夫治軍有方,令行禁止,即使天子也不得不遵從。第三處對比是:天子到霸上和棘門軍營時(shí),“將以下騎送迎”,眾將士受寵若驚,竭盡逢迎之能事以討好漢文帝;而周亞夫卻“持兵揖曰:‘介胄之士不拜,請以軍禮見。’”相比之下更顯出周亞夫恪盡職守、剛正不阿的性格特點(diǎn)。
原文節(jié)選:既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟乎,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久之。
譯文:出了細(xì)柳軍營的大門,許多大臣都深感驚詫。文帝感嘆地說:“啊!這才是真正的將軍。先前的霸上、棘門的軍營,簡直就像兒戲一樣,匈奴是完全可以通過偷襲而俘虜那里的將軍,至于周亞夫,難道能夠侵犯嗎?”長時(shí)間對周亞夫贊嘆不已。
文中周亞夫“真將軍”的風(fēng)范是通過多次對比體現(xiàn)的。通過漢文帝慰勞守軍的故事,表現(xiàn)了周亞夫的忠于職守和治軍嚴(yán)明。先寫漢文帝到霸上和棘門軍營的情況,與后面寫漢文帝在細(xì)柳軍營遇到的情況作對比,突現(xiàn)細(xì)柳軍營軍紀(jì)嚴(yán)明。再一處對比是:天子在霸上和棘門軍中策馬驅(qū)車“直馳入”;而在細(xì)柳軍營,“壁門士吏謂從屬車騎曰:‘將軍約,軍中不得驅(qū)馳。’于是天子乃按轡徐行。”由此可以看出,周亞夫治軍有方,令行禁止,即使天子也不得不遵從。第三處對比是:天子到霸上和棘門軍營時(shí),“將以下騎送迎”,眾將士受寵若驚,竭盡逢迎之能事以討好漢文帝;而周亞夫卻“持兵揖曰:‘介胄之士不拜,請以軍禮見。’”相比之下更顯出周亞夫恪盡職守、剛正不阿的性格特點(diǎn)。

愛問教育
2022-02-18 16:34:47
